Translation - Italijanski-Nemacki - ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...Current status Translation
Category Sentence - LJubav / Prijateljstvo Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | ti mando la buonanotte più dolce..vorrei... | | Source language: Italijanski
ti mando la buonanotte più dolce..vorrei sfiorarti le labbra e coccolarti tutta la notte.. |
|
| die süßeste "Gute Nacht"... | TranslationNemacki Translated by alexfatt | Target language: Nemacki
Ich schicke dir die süßeste "Gute Nacht"... Ich möchte deine Lippen streicheln und die ganze Nacht mit dir schmusen... |
|
Validated by nevena-77 - 14 December 2010 14:29
Last messages | | | | | 5 December 2010 00:22 | | | Ich möchte deine Lippe streifen, und die ganze Nacht mit dir schmusen...> Die ganze Nacht möchte ıch deine Lippe streifen und mit dir schmusen> |
|
|