Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



88Prevod - Italijanski-Nemacki - ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiRumunskiBosanskiSpanskiTurskiPoljskiNemacki

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...
Tekst
Podnet od imprevedibile
Izvorni jezik: Italijanski

ti mando la buonanotte più dolce..vorrei sfiorarti le labbra e coccolarti tutta la notte..

Natpis
die süßeste "Gute Nacht"...
Prevod
Nemacki

Preveo alexfatt
Željeni jezik: Nemacki

Ich schicke dir die süßeste "Gute Nacht"... Ich möchte deine Lippen streicheln und die ganze Nacht mit dir schmusen...
Poslednja provera i obrada od nevena-77 - 14 Decembar 2010 14:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Decembar 2010 00:22

merdogan
Broj poruka: 3769
Ich möchte deine Lippe streifen, und die ganze Nacht mit dir schmusen...> Die ganze Nacht möchte ıch deine Lippe streifen und mit dir schmusen>