ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ドイツ語 - ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...
テキスト
imprevedibile
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
ti mando la buonanotte più dolce..vorrei sfiorarti le labbra e coccolarti tutta la notte..
タイトル
die süßeste "Gute Nacht"...
翻訳
ドイツ語
alexfatt
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Ich schicke dir die süßeste "Gute Nacht"... Ich möchte deine Lippen streicheln und die ganze Nacht mit dir schmusen...
最終承認・編集者
nevena-77
- 2010年 12月 14日 14:29
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 12月 5日 00:22
merdogan
投稿数: 3769
Ich möchte deine Lippe streifen, und die ganze Nacht mit dir schmusen...> Die ganze Nacht möchte ıch deine Lippe streifen und mit dir schmusen>