Vertaling - Italiaans-Duits - ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...Huidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | ti mando la buonanotte più dolce..vorrei... | | Uitgangs-taal: Italiaans
ti mando la buonanotte più dolce..vorrei sfiorarti le labbra e coccolarti tutta la notte.. |
|
| die süßeste "Gute Nacht"... | | Doel-taal: Duits
Ich schicke dir die süßeste "Gute Nacht"... Ich möchte deine Lippen streicheln und die ganze Nacht mit dir schmusen... |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door nevena-77 - 14 december 2010 14:29
Laatste bericht | | | | | 5 december 2010 00:22 | | | Ich möchte deine Lippe streifen, und die ganze Nacht mit dir schmusen...> Die ganze Nacht möchte ıch deine Lippe streifen und mit dir schmusen> |
|
|