Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Grcki - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GrckiEngleskiSpanski

Category Chat - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Text to be translated
Submitted by Paul123
Source language: Grcki

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Remarks about the translation
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"
Edited by User10 - 22 October 2010 17:35





Last messages

Author
Message

22 October 2010 17:17

lilian canale
Number of messages: 14972
User10?
Is this acceptable according to our rules?
Could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

CC: User10

22 October 2010 17:22

Paul123
Number of messages: 4
Muchas gracias a usted, justamente este era el problema "dn". muchas gracias!.

22 October 2010 17:35

User10
Number of messages: 1173