Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Bretonski - Don't hesitate to post a message

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiHolandskiArapskiPortugalskiNemackiSrpskiItalijanskiEsperantoDanskiTurskiGrckiKineski pojednostavljeniPortugalski brazilskiRumunskiRuskiUkrajinskiKineskiKatalonskiSpanskiBugarskiFinskiFarski jezikFrancuskiMadjarskiHrvatskiSvedskiAlbanskiHebrejskiČeškiPoljskiJapanskiLitvanskiMakedonskiBosanskiNorveskiEstonskiLatinskiBretonskiKorejskiFrizijskiSlovackiKlingonski jezikIslandskiFarsi-Persijski jezikKurdski jezikIndonezijskiTagalogLetonskiGruzijskiAfrikaansIrskiTajlandskiVijetnamskiAzerbajdzanski
Requested translations: Nepalski

Title
Don't hesitate to post a message
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engleski

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Title
Na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn
Translation
Bretonski

Translated by Le_Moredhel
Target language: Bretonski

Mar plij, na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn amañ da resisaat ho soñj.
Validated by abies-alba - 24 August 2007 20:36