Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Bretoni - Don't hesitate to post a message

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHollantiArabiaPortugaliSaksaSerbiaItaliaEsperantoTanskaTurkkiKreikkaKiina (yksinkertaistettu)BrasilianportugaliRomaniaVenäjäUkrainaKiinaKatalaaniEspanjaBulgariaSuomiFärsaarten kieliRanskaUnkariKroaattiRuotsiAlbaaniHepreaTšekkiPuolaJapaniLiettuaMakedoniaBosniaNorjaViroLatinaBretoni KoreaFriisiSlovakkiKlingonIslannin kieliPersian kieliKurdiIndonesiaTagalogLatviageorgiaAfrikaansIiriThain kieliVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: Nepali

Otsikko
Don't hesitate to post a message
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Otsikko
Na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn
Käännös
Bretoni

Kääntäjä Le_Moredhel
Kohdekieli: Bretoni

Mar plij, na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn amañ da resisaat ho soñj.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut abies-alba - 24 Elokuu 2007 20:36