Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italijanski-Engleski - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalijanskiEngleskiArapski

Category Letter / Email - Home / Family

Title
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Text
Submitted by apple
Source language: Italijanski

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



Title
Dear uncle Abdussalam
Translation
Engleski

Translated by apple
Target language: Engleski

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
Validated by kafetzou - 12 March 2007 14:27