Cucumis - Free online translation service
. .



16Translation - Engleski-Japanski - Mother, I love you..

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugalskiSrpskiItalijanskiMadjarskiGrckiEsperantoFinskiArapskiHrvatskiNemackiRumunskiKatalonskiLatinskiTurskiHolandskiRuskiBugarskiMakedonskiDanskiJapanskiKineskiPoljskiKineski pojednostavljeniFrancuskiHebrejskiAlbanskiSvedskiNorveskiSlovackiKorejskiFarski jezikČeškiEstonskiKlingonski jezikEngleskiIslandskiLitvanskiKurdski jezikPortugalski brazilskiAfrikaansIrskiFarsi-Persijski jezikArapskiJapanskiPoljskiLatinskiNemackiTurskiMadjarskiItalijanskiIndonezijskiGrckiKineski pojednostavljeniEngleskiEsperantoFrancuskiIrskiRumunskiAfrikaansHolandskiKatalonski

Category Home / Family

Title
Mother, I love you..
Text
Submitted by luizlugui
Source language: Engleski Translated by sirinler

Mother, I love you..
Remarks about the translation
:)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
Okaasan, aishiteru!
Translation
Japanski

Translated by Tadeu Lima
Target language: Japanski

お母さん、愛してる。
Remarks about the translation
おかあさん、あいしてる。
Okaasan, aishiteru.

You can also say:
お母さん、私は 貴方を 愛してる。
おかあさん、わたしは あなたを あいしてる。
Okaasan, watashiwa anatawo aishiteru.

I would say the first one, it's much better I think.
Instead of "お母さん" you may use "母" (haha) as well, but I do prefer Okaasan, it sound better when you want to say something to someone.
Enjoy!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 18 December 2010 15:10