Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



16Traducerea - Engleză-Japoneză - Mother, I love you..

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăSârbăItalianăMaghiarãGreacăEsperantoFinlandezăArabăCroatăGermanăRomânăCatalanăLimba latinăTurcăOlandezăRusăBulgarăMacedonăDanezăJaponezăChinezăPolonezăChineză simplificatăFrancezăEbraicãAlbanezăSuedezăNorvegianăSlovacăCoreanăFeroezăCehăEstonăKlingonăEnglezăIslandezăLituanianăCurdă Portugheză brazilianăAfricaniIrlandezăLimba persanăArabăJaponezăPolonezăLimba latinăGermanăTurcăMaghiarãItalianăIndonezianăGreacăChineză simplificatăEnglezăEsperantoFrancezăIrlandezăRomânăAfricaniOlandezăCatalană

Categorie Casă/Familie

Titlu
Mother, I love you..
Text
Înscris de luizlugui
Limba sursă: Engleză Tradus de sirinler

Mother, I love you..
Observaţii despre traducere
:)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
Okaasan, aishiteru!
Traducerea
Japoneză

Tradus de Tadeu Lima
Limba ţintă: Japoneză

お母さん、愛してる。
Observaţii despre traducere
おかあさん、あいしてる。
Okaasan, aishiteru.

You can also say:
お母さん、私は 貴方を 愛してる。
おかあさん、わたしは あなたを あいしてる。
Okaasan, watashiwa anatawo aishiteru.

I would say the first one, it's much better I think.
Instead of "お母さん" you may use "母" (haha) as well, but I do prefer Okaasan, it sound better when you want to say something to someone.
Enjoy!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 18 Decembrie 2010 15:10