Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



16Превод - Английски-Японски - Mother, I love you..

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиСръбскиИталианскиHungarianГръцкиЕсперантоФинскиАрабскиХърватскиНемскиРумънскиКаталонскиЛатинскиТурскиХоландскиРускиБългарскиМакедонскиДатскиЯпонскиКитайскиПолскиКитайски ОпростенФренскиИвритАлбанскиSwedishНорвежкиСловашкиКорейскиФарерски ЧешкиЕстонскиКлингонАнглийскиИсландски ЛитовскиКюрдскиПортугалски БразилскиАфрикански ИрландскиПерсийски езикАрабскиЯпонскиПолскиЛатинскиНемскиТурскиHungarianИталианскиИндонезийскиГръцкиКитайски ОпростенАнглийскиЕсперантоФренскиИрландскиРумънскиАфрикански ХоландскиКаталонски

Категория Дом / Cемейство

Заглавие
Mother, I love you..
Текст
Предоставено от luizlugui
Език, от който се превежда: Английски Преведено от sirinler

Mother, I love you..
Забележки за превода
:)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
Okaasan, aishiteru!
Превод
Японски

Преведено от Tadeu Lima
Желан език: Японски

お母さん、愛してる。
Забележки за превода
おかあさん、あいしてる。
Okaasan, aishiteru.

You can also say:
お母さん、私は 貴方を 愛してる。
おかあさん、わたしは あなたを あいしてる。
Okaasan, watashiwa anatawo aishiteru.

I would say the first one, it's much better I think.
Instead of "お母さん" you may use "母" (haha) as well, but I do prefer Okaasan, it sound better when you want to say something to someone.
Enjoy!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
За последен път се одобри от pias - 18 Декември 2010 15:10