Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



16Μετάφραση - Αγγλικά-Ιαπωνέζικα - Mother, I love you..

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΣερβικάΙταλικάΟυγγρικάΕλληνικάΕσπεράντοΦινλανδικάΑραβικάΚροάτικαΓερμανικάΡουμανικάΚαταλανικάΛατινικάΤουρκικάΟλλανδικάΡωσικάΒουλγαρικάΣλαβομακεδονικάΔανέζικαΙαπωνέζικαΚινέζικαΠολωνικάΚινέζικα απλοποιημέναΓαλλικάΕβραϊκάΑλβανικάΣουηδικάΝορβηγικάΣλοβακικάΚορεάτικαΦαροϊκάΤσέχικαΕσθονικάΚλίνγκονΑγγλικάΙσλανδικάΛιθουανικάΚουρδικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑφρικάανΙρλανδικάΠερσική γλώσσαΑραβικάΙαπωνέζικαΠολωνικάΛατινικάΓερμανικάΤουρκικάΟυγγρικάΙταλικάΙνδονησιακάΕλληνικάΚινέζικα απλοποιημέναΑγγλικάΕσπεράντοΓαλλικάΙρλανδικάΡουμανικάΑφρικάανΟλλανδικάΚαταλανικά

Κατηγορία Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
Mother, I love you..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από luizlugui
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από sirinler

Mother, I love you..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
:)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Okaasan, aishiteru!
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από Tadeu Lima
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

お母さん、愛してる。
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
おかあさん、あいしてる。
Okaasan, aishiteru.

You can also say:
お母さん、私は 貴方を 愛してる。
おかあさん、わたしは あなたを あいしてる。
Okaasan, watashiwa anatawo aishiteru.

I would say the first one, it's much better I think.
Instead of "お母さん" you may use "母" (haha) as well, but I do prefer Okaasan, it sound better when you want to say something to someone.
Enjoy!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 18 Δεκέμβριος 2010 15:10