Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



16Traduzione - Inglese-Giapponese - Mother, I love you..

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseSerboItalianoUnghereseGrecoEsperantoFinlandeseAraboCroatoTedescoRumenoCatalanoLatinoTurcoOlandeseRussoBulgaroMacedoneDaneseGiapponeseCinesePolaccoCinese semplificatoFranceseEbraicoAlbaneseSvedeseNorvegeseSlovaccoCoreanoFaroeseCecoEstoneKlingonIngleseIslandeseLituanoCurdoPortoghese brasilianoAfrikaansIrlandesePersianoAraboGiapponesePolaccoLatinoTedescoTurcoUnghereseItalianoIndonesianoGrecoCinese semplificatoIngleseEsperantoFranceseIrlandeseRumenoAfrikaansOlandeseCatalano

Categoria Casa / Famiglia

Titolo
Mother, I love you..
Testo
Aggiunto da luizlugui
Lingua originale: Inglese Tradotto da sirinler

Mother, I love you..
Note sulla traduzione
:)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Okaasan, aishiteru!
Traduzione
Giapponese

Tradotto da Tadeu Lima
Lingua di destinazione: Giapponese

お母さん、愛してる。
Note sulla traduzione
おかあさん、あいしてる。
Okaasan, aishiteru.

You can also say:
お母さん、私は 貴方を 愛してる。
おかあさん、わたしは あなたを あいしてる。
Okaasan, watashiwa anatawo aishiteru.

I would say the first one, it's much better I think.
Instead of "お母さん" you may use "母" (haha) as well, but I do prefer Okaasan, it sound better when you want to say something to someone.
Enjoy!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima convalida o modifica di pias - 18 Dicembre 2010 15:10