Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Durumum cevrimici...beynim mesgul..ruhum...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - Daily life
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Durumum cevrimici...beynim mesgul..ruhum...
Text
Submitted by
imelrur82
Source language: Turski
Durumum cevrimici...beynim mesgul..ruhum hemen donecek..aklim disarda..elim tlf'da..kalbim cevrimdisi..gonlum firar'da..
Remarks about the translation
ارجو ترجمتها بشكل Ù…Ùهوم دون التنقيص من المعنى ..
الشكر لجهودكم...
Title
I am on line
Translation
Engleski
Translated by
noway
Target language: Engleski
I am on-line now ... but my brain is busy....my soul will be back soon ....my mind is outside ... my hand is on the phone ... my heart is off-line ... my desire is to escape ...
Validated by
kafetzou
- 18 April 2007 13:37