Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Durumum cevrimici...beynim mesgul..ruhum...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiArabia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Durumum cevrimici...beynim mesgul..ruhum...
Teksti
Lähettäjä imelrur82
Alkuperäinen kieli: Turkki


Durumum cevrimici...beynim mesgul..ruhum hemen donecek..aklim disarda..elim tlf'da..kalbim cevrimdisi..gonlum firar'da..
Huomioita käännöksestä
ارجو ترجمتها بشكل مفهوم دون التنقيص من المعنى ..
الشكر لجهودكم...

Otsikko
I am on line
Käännös
Englanti

Kääntäjä noway
Kohdekieli: Englanti

I am on-line now ... but my brain is busy....my soul will be back soon ....my mind is outside ... my hand is on the phone ... my heart is off-line ... my desire is to escape ...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 18 Huhtikuu 2007 13:37