Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Durumum cevrimici...beynim mesgul..ruhum...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktArabiskt

Bólkur Frí skriving - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Durumum cevrimici...beynim mesgul..ruhum...
Tekstur
Framborið av imelrur82
Uppruna mál: Turkiskt


Durumum cevrimici...beynim mesgul..ruhum hemen donecek..aklim disarda..elim tlf'da..kalbim cevrimdisi..gonlum firar'da..
Viðmerking um umsetingina
ارجو ترجمتها بشكل مفهوم دون التنقيص من المعنى ..
الشكر لجهودكم...

Heiti
I am on line
Umseting
Enskt

Umsett av noway
Ynskt mál: Enskt

I am on-line now ... but my brain is busy....my soul will be back soon ....my mind is outside ... my hand is on the phone ... my heart is off-line ... my desire is to escape ...
Góðkent av kafetzou - 18 Apríl 2007 13:37