Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Text
Submitted by
biyab
Source language: Turkish
ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
Title
Que tu as l'air belle, tes yeux brillent tellement.
Translation
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
Que tu as l'air belle, tes yeux rayonnent tellement.
Remarks about the translation
Si on parle à un garçon :
Que tu as l'air beau, tes yeux rayonnent tellement.
Validated by
Francky5591
- 19 January 2009 10:31