Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Latin - Authorized to translate
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Authorized to translate
Text
Submitted by
cucumis
Source language: English
This user is authorized to translate into "LLL".
Title
Huic interretiario licet tansferre
Translation
Latin
Translated by
N_Kontovas
Target language: Latin
Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
Remarks about the translation
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"
technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
Validated by
Porfyhr
- 25 August 2007 13:02