| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
252 Мова оригіналу Amore mio vieni da me! Amore mio, mi dispiace per tutti i probblemi che ti ho creato, ma ho veramente bisogno che tu venga da me il girono 2 luglio.ho bisogno di parlarti di vederti, stringerti a me e guardarti nei tuoi stupendi occhi e dirti ti amo.cuore mio non mi abbandonare, ora ho troppo bisogno di te.ti amo con tutta la mia anima. Завершені переклади E dashura ime, eja te unë! | |
| |
| |
| |
| |
408 Мова оригіналу Mais... tu mets du rouge à lèvres ... Mais... tu mets du rouge à lèvres maintenant? Un tout petit peu. Mais c'est le mien. Tu pourrais quand même me demander. Qu'est-ce qui t'arrive! Moi je sais pourquoi. Tu ne peux pas te taire, petite peste! C'est pour plaire au voisin. Quel voisin? Il n'y a pas encore de voisin. Bien sûr que si, je l'ai vu avant-hier. Ah oui, la famille qui est venue visiter l'appartement d'à côté... Mais ils ne l'ont pas pris. Courrier des lecteurs. Je suis amoureux d'une fille, mais je n'ose pas lui parler. Elle est dans le même lycée que moi, Завершені переклади Å ta je...sad stavljaÅ¡ ruž za usne? | |
| |
| |
| |
| |
101 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. ИÑкам да Ñъм... ИÑкам да Ñъм къÑче лед,което да докоÑне очите ти,да целуне уÑтните ти,да погали бузките ти и да Ñе Ñтопи върху Ñърцето ти! thanks anyway Завершені переклади Viglio essere un ... Dua të jem... | |
| |
304 Мова оригіналу You'll never walk alone! When you walk through a storm hold your head up high, And don't be afraid of the dark. At the end of a storm is a golden sky And the sweet silver song of a lark.
Walk on through the wind, Walk on through the rain, Tho' your dreams be tossed and blown. Walk on, walk on with hope in your heart, And you'll never walk alone, You'll never walk alone! Завершені переклади Nikada nećeÅ¡ hodati sam! | |