Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Сербська - Your maximum withdrawal limit has been reached.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаСербська

Категорія Наука

Заголовок
Your maximum withdrawal limit has been reached.
Текст
Публікацію зроблено lija2
Мова оригіналу: Англійська

Your maximum withdrawal limit has been reached.
Пояснення стосовно перекладу
PORUKA NA BANKOMATU

Заголовок
Dostigli ste limit za podizanje novca.
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Gaga_86
Мова, якою перекладати: Сербська

Dostigli ste limit za podizanje novca.
Затверджено Roller-Coaster - 22 Березня 2009 20:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Березня 2009 19:17

Comv
Кількість повідомлень: 8
Vaš maksimalni dozvoljeni limit podizanja je dostignut! po mom mishljenju to je smisao ovoga

17 Березня 2009 04:36

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
"Withdrawal" = "podizanje"

17 Березня 2009 13:24

Cinderella
Кількість повідомлень: 773
Dostigli ste limit za podizanje novca.

Može li ovako?

17 Березня 2009 13:36

Gaga_86
Кількість повідомлень: 34
Po meni moze!

Ili "Dostignut je vas limit za podizanje novca"!

21 Березня 2009 21:11

Stane
Кількість повідомлень: 176
I think you should translate "Withdrawal" also. "Dostigli ste vas maksimalni limit za podizanje novca" for example, or somethng like that...