| |
17 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Olá, meu nome é C. H. Olá, meu nome é C. H. Male name abbreviated <goncin />. Завершені переклади Cześć | |
71 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. just wanna Just Wanna be your lover just wanna be the one, let me your lover, let me be the one Завершені переклади sadece | |
221 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. help me with the translation of this text hayır seninle sadece türkce konuÅŸmak istiyorum.?? ÅŸuan bu yazdıklarımı anlamaya bılırsın ama çabalasan çevirmeyle anlarsın.ben ingılızce cok bılmıyorum ondan dolağı hıc bır anlamı yok sana ıngılızce yazamayacağım ıcın,senın yorumlarını turkce ıstesem kızarmısın?? US. English Завершені переклади Turkish practice | |
125 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Yenenesh Oi moça, tudo bem com você? Espero que sim. Queria tanto te encontrar online para conversarmos. Porque uma amizade não pode ficar muito tempo na ausência. Använd gärna brittisk eller US engelska. Tack för hjälpen!
Original text: "Oi moça td bom com vc espero que sim. Queria tanto te encontrar onlayne para eu e vc converssar um pouco. Porque uma amizade n pode ficar muito tempo na ausencia." Edited by: Sweet Dreams Завершені переклади Hi girl, is everything OK with you? Yanenesh | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
219 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el... Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el idioma es una gran barrera, eres muy especial y tu sabes que me gustas mucho, me gustaria un dia verte llegar aca, y tenerte cerca. Si puedes enviame un email en español. Eres muy dulce, hermoso y sexy. Un beso. Завершені переклади Merhaba arkadaşım, ... Bonjour ami | |
| |
| |
| |
83 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. M podobasz mi sie... M. podobasz mi siÄ™, bardzo ciÄ™ lubiÄ™. JesteÅ› piÄ™knÄ… kobietÄ…. ChciaÅ‚bym być teraz blisko ciebie. Buziak <Name abbreviated, diacritics and misspelings edited>
The way it was: podobasz mi sie bardzo cie lubie jestes piegna kobieta chcialbym byc teraz blisko viebe buziak
(Angelus) Завершені переклади M. είσαι ελκυστική... | |
| |
| |
| |