Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer
Текст
Публікацію зроблено
kebrija
Мова оригіналу: Французька
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer
Пояснення стосовно перекладу
Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification)
Заголовок
Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
jollyo
Мова, якою перекладати: Англійська
Tell me who has sent you to prevent my angels from working?
Пояснення стосовно перекладу
There are several typo's in the original:
[note]Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler?[/note]
Jollyo
Затверджено
lilian canale
- 22 Вересня 2008 01:11