Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - just wanna

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
just wanna
Текст
Публікацію зроблено zenginsema
Мова оригіналу: Англійська

Just Wanna be your lover just wanna be the one, let me your lover, let me be the one

Заголовок
sadece
Переклад
Турецька

Переклад зроблено buketnur
Мова, якою перекладати: Турецька

Sadece sevgilin ve bir tanen olmak istiyorum,izin ver sevgilin olayım,tek olayım.
Затверджено FIGEN KIRCI - 21 Вересня 2008 23:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Серпня 2008 18:20

buketnur
Кількість повідомлень: 266
Merhaba, sürekli aynı kelimeleri kullanmak çirkin durur diye böyle çevirdim. Sanırım bunların yerini değiştirsem iyiy olacak.
Teşekkürler

18 Вересня 2008 11:00

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
buket,
'sadece sevgilin ve bir tanen olmak istiyorum, buna izin ver!' e ne dersin?

18 Вересня 2008 19:19

buketnur
Кількість повідомлень: 266
Merhaba, İlk kısmını dediğiniz şekilde değiştirdim ama ikincisinde kararsızım, bu oylamaya sunulduğu zaman herkes buna karşı çıkacak, ama ille de olmazsa değiştiririm( Bu haliyle nasıl?) Teşekkür ederim.

20 Вересня 2008 11:23

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
aslında, bunu sevdim
bu haliyle görücüye çıkaralım...