Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Завершені переклади

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 71981 - 72000 з 105991
<< Попередня•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••Наступна >>
13
10Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.10
Латинська Desiderio Teneri
Desiderio Teneri
disseram-me e quero saber o que é.

Завершені переклади
Англійська To be gripped by regret
Португальська Cheio de arrependimento
31
Мова оригіналу
Шведська Hur jag har blivit som jag har blivit. vad som...
Hur jag har blivit som jag har blivit.
skall översättas till brittisk-engelska.

Завершені переклади
Англійська How I have become who I am.
24
20Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.20
Французька tu seras toujours dans mon coeur
tu seras toujours dans mon coeur
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Завершені переклади
Англійська you will always be in my heart
Данська Du vil altid være i mit hjerte
Іспанська Siempre estarás en mi corazón...
Італійська Sarai sempre nel mio cuore
Шведська Du kommer alltid att finnas i mitt hjärta.
Німецька Du wirst
Албанська Ti gjithmonë do të jesh në zemrën time
78
Мова оригіналу
Португальська Olho a Vida
Olho a Vida nos olhos e, sem falar, sussurro ao meu Caos a Tal pergunta: como é possivel Ser Eu?
Tatuagem dedicada ao meu filho
Peço a tradução possivel e mais aproximada para LATIM, HEBRAICO E ARABE desta frase que irei tatuar junto com uma foto minha e do meu filho, recem nascido, em que estamos a olhar fixamente um para o outro. "olho a Vida (o meu filho, a minha razão de ser, a crinaça como simbolo de vida) nos olhos, sussurro ao meu caos (pergunto-me a mim mesmo, em silencio, a mim que me considero um turbilhão e até aqui sem direcção, sem sentido) a tal pergunta (a duvida, a questão que me assola e que todos os dias me faço): como é possivel ser eu? (mistério da vida, da continuidade, de como algo caótico, até errante e algo negativo, vazio, dá origem a um ser tão lindo, tão perfeito, tão carregado de energia positiva)

A escolha multilingue que quero tatuar tenciona espiritualizar tranversalmente por todas as religiões o sentimento comum que um filho é o primeiro passo na nossa evolução terrestre, assim lhe seja permitido.

Завершені переклади
Китайська 我注視生命,一言不發,思緒混亂,自問:我是何物?
Японська 人生を眺めて。。。
Англійська I look into the eyes of life
Арабська أنظر للحياه في عينيها
Давньоєврейська אני מסתכל אל החיים בעיניים
90
Мова оригіналу
Данська For bare et Ã¥r siden var Calvin Klein et af de...
For bare et år siden var Calvin Klein et af de mest eftertragtede mærker inden for cowboysbusker og t-shirts.

Завершені переклади
Англійська Calvin Klein
84
Мова оригіналу
Турецька sen dunyada insani ve sevginin kiymetini...
sen dunyada insani ve sevginin kiymetini bilmeyen insansin bir insani yakmakneymis bir gun anlarsin

Завершені переклади
Англійська you are a person who does not recognize ...
Іспанська Eres una persona que no sabe reconocer...
209
Мова оригіналу
Данська en hel weekend.
Jeg kunne ikke sove. Lå bare og tænkte på hvor dejligt det havde været, hvis jeg havde måtte blive hjemme, og sovet ved Christine. Senge var stor men hård. Savnede egentligt min egen seng. Savnede allerede alt der hjemme. Men skulle være her endnu 4 dage.

Завершені переклади
Англійська A whole weekend
22
10Мова оригіналу10
Латинська Hinc lucem et pocula sacra
Hinc lucem et pocula sacra
esse é um lema da universidade de cambrigde, encontrei esse lema na winkpédia, onde estou fazendo pesquisando como não tenho dicionario em latim naum consegui fazer a tradução....o inglês britânico por favor

Завершені переклади
Англійська From here we receive enlightenment and sacred knowledge
Португальська (Бразилія) Daqui recebemos a luz e o sagrado conhecimento
51
Мова оригіналу
Англійська I spent my best holidays with this beautiful...
I spent my best holidays with this beautiful brazilian girl.

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Eu passei minhas melhores férias com essa linda garota brasileira
5
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) FAMILIA
Familia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Завершені переклади
Арабська عائلة
Давньоєврейська משפחה
Португальська FAMILIA
Грецька Οικογένεια
Румунська Familie
Японська 家族
5
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) tatuagem com o meu nome...
Nathaly
Gostaria de fazer uma tatuagem com o meu nome em Japonês....Se alguem puder me ajudar!!!
Meu nome é Nathaly
Obrigada...

Завершені переклади
Японська ナタリー
11
Мова оригіналу
Англійська Love me,No,Me!
Love me,No,Me!
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Завершені переклади
Японська 俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
76
Мова оригіналу
Англійська I'll fight for you, I'll die for you, I'll live...
I'll fight for you, I'll die for you, I'll live for you. I'll do anything for you Kayleigh

Завершені переклади
Японська 君のために
230
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho...
sonha com a vida, mas nao percas a vida num sonho e nao deixe que a tristeza do passado e o medo do futuro, te estraguem a alegria do presente...
Amo a liberdade, por isso,Deixo as coisas que amo livres,Se elas voltarem é porque as conquistei,Se não voltarem é porque nunca as possui

Завершені переклади
Французька Rêve avec la vie
308
Мова оригіналу
Латинська Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus,...
Ulixes, a Polyphemo Cyclope in antrum acceptus, novum periculum non timuit.
Mox autem Polyphemus sex Ulixis amicos interfecit et devoravit.

.
Postquam somnus Polyphemum ebrium pressit, Ulixes saevo modo hujus monstri oculum effodit.
Deinde cum amicis qui supererant navem petivit et sine periculo fugam capere potuit:Cyclops enim nec homines nec naves vidit.
Merci pour la traductin de ces phrases: une maman qui veut faire travailler son fils

Завершені переклади
Французька Ulysse & Polyphème
170
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Італійська Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...
Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un ulteriore sconto del 03% su tutti quelli inviati
- Il prezzo di vendita in Francia, lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale di spese e di guadagno

Завершені переклади
Французька En ce qui concerne les prix indiqués, ...
<< Попередня•••••• 1100 ••••• 3100 •••• 3500 ••• 3580 •• 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 •• 3620 ••• 3700 •••• 4100 •••••Наступна >>