Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
▪▪Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
Завершені переклади
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 74401 - 74420 з 105991
<<
Попередня
••••••
1221
•••••
3221
••••
3621
•••
3701
••
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
••
3741
•••
3821
••••
4221
•••••
Наступна
>>
28
Мова оригіналу
Där jag är, är paradiset på jorden.
Där jag är, är paradiset på jorden.
Завершені переклади
Paradis
Mi estas tie, kie estas paradizo sur la tero.
جنة
Where I am is paradise on earth
×”×ž×§×•× ×‘×• ×× ×™ × ×ž×¦×
Olduğum yer, dünya üzerindeki cennet.
Ubi sum est paradisus in terra
जहाठपर मैं हूठवहीं जमीं पर जनà¥à¤¨à¤¤ है.
1105
Мова оригіналу
MU.SH.Room (MUsical SHeets Room)
Il titolo, scherzoso riferimento alla grande passione per i funghi di John Cage, è in realtà un acronimo che svela la natura dell’opera in questione. Il lavoro è infatti una stanza interattiva nella quale una moltitudine di fogli virtuali cadono da un grosso scatolone appeso al soffitto. Ciò avviene grazie al pubblico, che per interagire deve lanciare palline di spugna contro lo scatolone stesso per farlo oscillare.
Ogni foglio mostra come immagine una foto scelta da un database in continuo aggiornamento, al quale gli stessi visitatori possono contribuire, mandando via BlueTooth immagini dal proprio cellulare.
L’accumulo dei fogli virtuali sul pavimento genera un ammasso cartaceo che viene a sua volta continuamente analizzato da un indice, generando in questo modo un inviluppo che controlla alcuni parametri applicati su una sorgente audio: un microfono che raccoglie in diretta il paesaggio sonoro esterno.
Su questo imaginary landscape si stagliano, nei momenti di interazione, brevi frammenti tratti da “Fontana Mixâ€, brano di Cage composto estraendo in modo casuale pezzi di nastro da uno scatolone.
Come succedeva nel celebre brano di Cage intitolato 4’33’’, anche qui è il pubblico a determinare il contenuto dell’opera; inoltre, l’utente prende parte alla definizione della forma stessa, in maniera più o meno consapevole e, in ogni caso, filtrata dall’alea.
Please, only NATIVE English translators. This is due to text complexity.
"Imaginary landscape" is a title of a work by John Cage.
Please ask me for technical words.
Sept. 16 2007 - !!!NEW!!! - A video of the work is available at
http://video.google.it/videoplay?docid=2363840350820587075
Завершені переклади
MU.SH Room (MUsical SHeets Room
289
Мова оригіналу
Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
Bonjour, tu as fait de beaux rêves?
J'espère que la famille ça va? N'hésite pas à m'appeler si tu n'as pas le moral.
J'adore te voir en webcam, je retrouve le moral et je suis heureux après.
Je voulais te montrer le cadeau que j'ai fait à Diego et Dipa avant de leur donner mais tu n'étais pas là , tant pis.
Je vais penser très fort à toi cette nuit.
Bisous mon coeur.
Завершені переклади
Godmorgen, har du haft smukke drømme
Good morning, did you have nice dreams?
Labrīt, vai labi gulēji?
15
Мова оригіналу
رمضان مبارك سعيد
رمضان مبارك سعيد
Завершені переклади
Blessed and happy Ramadan
Un bienheureux, joyeux Ramadan à vous!
Gezegend en gelukkige Ramadan
21
Мова оригіналу
Tu eres la chica mas dulce
Tu eres la chica mas dulce
Завершені переклади
Tu es la plus douce fille
Você é a garota mais doce
Tu sei la ragazza più dolce
Tu és a miuda mais doce
You are the sweetest girl
Είσαι το πιο γλυκό κοÏίτσι
Ikaw ay ang pinaka mabait na babae
281
Мова оригіналу
la photographie du gel de restriction
la photographie du gel de restriction obtenue est alors comparée aux profils des souches de référence. Nous avons pu identifier 34 souches sur 35. Une n'a pu être identifiée à l'aide de cette banque de données...Nous avons donc fait appel au laboratoire spécialisé dans la mycologie.
Les souches caractéristiques appartiennent aux genres Kloeckera et Hanseniaspora.
microbiologie
Завершені переклади
Fotografia unui gel restrâns.
95
Мова оригіналу
à mon avis cet homme est un macho qui pense que...
à mon avis cet homme est un macho qui pense que sa femme est faite pour travailler et qui du coup n'a pas besoin de son aide
anglais britannique
Завершені переклади
in my opinion this man is a male chauvinist who thinks that…
134
Мова оригіналу
Pour celui que j'aime...
Tu est l'homme de ma vie, tu le sais je te l'ai déjà dit.
Tu es tout pour moi.
J'aimerais rester toute ma vie à tes côtés.
Je te jure de toujours t'aimer quoiqu'il arrive.
Ce texte est destiné à une personne très importante de ma vie.
note : j'ai corrigé "je te l'ai déjà dis" avec "je te l'ai déjà dit"- voir lien dans le post dans le champ de la discussion - (09/16francky)
Завершені переклади
For the guy I love ...
Per at djal qka e dashuroj...
16
Мова оригіналу
Mi manchi da morire!
Mi manchi da morire!
Завершені переклади
Mor de dorul tău !
32
Мова оригіналу
Very Good ,Very Strong,Very Harmonious
Very Good ,Very Strong,Very Harmonious
Завершені переклади
Mycket Bra, Mycket Stark, Mycket Harmonisk
Svært Greit, Svært Sterk, Svært Harmonisk
Nagyon jo, Nagyon erös,Nagyon harmonikusak
bardzo dobrze,bardzo mocno ,bardzo płynnie
Muito Bom, muito Forte, muito Harmonioso
çok Iyi, çok Güçlü, çok Uyumlu
Meget god, Meget stærk, Meget harmonisk
Erittäin Hyvä, Erittäin Vahva, Erittäin Harmoninen
Très Bon, très Fort, très Harmonieux.
Velmi dobrý,Velmi silný,Velmi harmonický
Дуже добре, дуже Ñильно, дуже гармонійно
Sehr Gut,
103
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Eu mai lipseam si trupa vesela se reunea...
Eu mai lipseam şi trupa veselă se reunea complet.Oricum, mititeilor, luaţi-vă avânt sa ieşiţi din tipare, aşa cum stim noi .
Niciuna
Завершені переклади
Eu estava perdido e o alegre grupo
11
Мова оригіналу
Dios está aquÃ
Dios está aquÃ
Завершені переклади
Deus hic est
Ο Θεός είναι εδώ
10
Мова оригіналу
Meu Anjo Mãe
Meu Anjo Mãe
Завершені переклади
Angelus Meus, Mater
Ο Άγγελος μου, Η ΜητÎÏα
××ž× ×©×œ×™ המל×כית
17
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
HASTA,PRONTO,BELLA...
HASTA,PRONTO,BELLA...
Завершені переклади
ATÉ, LOGO, BELA
102
Мова оригіналу
Dedicatória
Dronningen føder en smuk pige,
der har hår så sort som ibenholt,
en hud så hvid som sne, læber,
der er så røde som blod.
Não sei nada, mesmo nada, de dinamarquês, por isso não posso providenciar detalhes.
Завершені переклади
Dedication
Dedicação
Dedicação
39
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
CHE FAI AMORE MIO,SAPPI CHE CI TENGO TANTO HA TE
CHE FAI AMORE MIO,SAPPI CHE CI TENGO TANTO HA TE
Завершені переклади
Ce mai faci iubirea mea, ştii că eu ţin mult la tine
19
Мова оригіналу
Es lebe der Unterschied!
Es lebe der Unterschied!
Ein Motto der "Aktion Mensch"
Завершені переклади
Vive la différence!
Vive la difference!
يعيش الاختلاÙ!
Zivela razlika!
viva a
¡Viva la diferencia!
Viva a diferença!
viva la differenza!
Да живее разликата!
12
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
pasta "barilla"
pasta "barilla"
barilla is a kind of italian pasta.i need this tranlation for an artistic installation about the chinese imitations of italian products
Завершені переклади
“百味æ¥â€æ„大利é¢
177
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Witam Informuj[*], [*]e w dniu 15-27.08.2007r....
Witam
Informuję, że w dniu 15-27.08.2007r. jestem poza biurem. W ważnych sprawach proszę o kontakt telefoniczny pod numerem telefonu +48 664 134 081
Pozdrawiam
Tomasz Sadowski
Artykulyreklamowe.pl
Завершені переклади
ä½ å¥½
<<
Попередня
••••••
1221
•••••
3221
••••
3621
•••
3701
••
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
••
3741
•••
3821
••••
4221
•••••
Наступна
>>