Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Англійська - Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література
Заголовок
Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus...
Текст
Публікацію зроблено
yulyanapop
Мова оригіналу: Іспанська
Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus lenguas, mientras él entre montes de pinares tranquilo suena, y Dios por velo de abrazo corre sobre sus hijos un cendal de niebla.
Пояснення стосовно перекладу
En la segunda linea "el" se refiere al pronombre personal de la segunda persona.
Correción: "él" es el pronombre personal de la tercera persona, y lleva acento.
Заголовок
Earth and sea in an embrace under the sky
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
guilon
Мова, якою перекладати: Англійська
Earth and sea in an embrace under the sky mingle their tongues, whilst he, among fir treed mountains, sounds quiet, and God, as if an embracing veil, draws a mantle of mist upon his children.
Затверджено
dramati
- 26 Грудня 2007 17:29