Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیرومانیایی

طبقه ادبيات

عنوان
Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus...
متن
yulyanapop پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus lenguas, mientras él entre montes de pinares tranquilo suena, y Dios por velo de abrazo corre sobre sus hijos un cendal de niebla.
ملاحظاتی درباره ترجمه
En la segunda linea "el" se refiere al pronombre personal de la segunda persona.

Correción: "él" es el pronombre personal de la tercera persona, y lleva acento.


عنوان
Earth and sea in an embrace under the sky
ترجمه
انگلیسی

guilon ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Earth and sea in an embrace under the sky mingle their tongues, whilst he, among fir treed mountains, sounds quiet, and God, as if an embracing veil, draws a mantle of mist upon his children.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 26 دسامبر 2007 17:29