Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزيروماني

صنف أدب

عنوان
Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus...
نص
إقترحت من طرف yulyanapop
لغة مصدر: إسبانيّ

Tierra y mar abrazados bajo el cielo mejen sus lenguas, mientras él entre montes de pinares tranquilo suena, y Dios por velo de abrazo corre sobre sus hijos un cendal de niebla.
ملاحظات حول الترجمة
En la segunda linea "el" se refiere al pronombre personal de la segunda persona.

Correción: "él" es el pronombre personal de la tercera persona, y lleva acento.


عنوان
Earth and sea in an embrace under the sky
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف guilon
لغة الهدف: انجليزي

Earth and sea in an embrace under the sky mingle their tongues, whilst he, among fir treed mountains, sounds quiet, and God, as if an embracing veil, draws a mantle of mist upon his children.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 26 كانون الاول 2007 17:29