Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Англійська - te adoro con el alma
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
te adoro con el alma
Текст
Публікацію зроблено
manu_koemy@hotmail.com
Мова оригіналу: Іспанська
te adoro con el alma
Заголовок
I adore you with all my soul.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
dramati
Мова, якою перекладати: Англійська
I adore you with all my soul.
Пояснення стосовно перекладу
×× ×™ מעריך ×ותך מכל ×”× ×©×ž×” is in English I appreciate you with all my soul. The spanish word adoro is not accurate. The word should be adorar which in English is adore
Затверджено
dramati
- 6 Січня 2008 20:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Січня 2008 20:01
xplod
Кількість повідомлень: 1
I love you with all my soul