Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Шведська - Jag föreslÃ¥r att vi skall resa till Val di...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІталійська

Категорія Слово - Відпочинок / Мандри

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jag föreslår att vi skall resa till Val di...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено tompa
Мова оригіналу: Шведська

Jag föreslår att vi skall resa till Val di Fiemme eftersom det är kvinnornas dal.
Пояснення стосовно перекладу
Frågan gäller om Val di Fiemme betyder "kvinnornas dal" eller om inte vad betyder det då.
9 Січня 2008 09:31