Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Jag föreslÃ¥r att vi skall resa till Val di...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiItalia

Kategoria Sana - Virkistys / Matkailu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jag föreslår att vi skall resa till Val di...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä tompa
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag föreslår att vi skall resa till Val di Fiemme eftersom det är kvinnornas dal.
Huomioita käännöksestä
Frågan gäller om Val di Fiemme betyder "kvinnornas dal" eller om inte vad betyder det då.
9 Tammikuu 2008 09:31