Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - esperando a mae

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаІталійська

Категорія Вільне написання

Заголовок
esperando a mae
Текст
Публікацію зроблено sofi.rezende
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

esperando a mae

Заголовок
Waiting for mother.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено hitchcock
Мова, якою перекладати: Англійська

Waiting for mother.
Пояснення стосовно перекладу
But who is waiting for her????
Затверджено dramati - 10 Лютого 2008 10:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Лютого 2008 23:41

sofi.rezende
Кількість повідомлень: 5
I think it would be more appropriate to say "Waiting for her mother" or "Waiting for the mother", if that's the case.

10 Лютого 2008 15:01

hitchcock
Кількість повідомлень: 121
Well, Sofi, that's why I asked "who's waiting for the mother?"...and I think you can answer that question as you have make the question above, dont ya?

Ele esta esperando a mãe.
Ela está esperando a mãe.
Eu estou esperando a mãe.
Nós estamos esperando a mãe.
Eles estão esperando a mãe.
Voce está esperando a mãe.