Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - O que me destrói torna-me mais forte.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
O que me destrói torna-me mais forte.
Текст
Публікацію зроблено
Aline Karla
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
O que me destrói torna-me mais forte.
Заголовок
Quod me delet fortiorem me facit
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Латинська
Quod me delet fortiorem me facit
Пояснення стосовно перекладу
<bridge>
What destroys me makes me stronger
</bridge>
Затверджено
Cammello
- 15 Травня 2008 20:01
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Лютого 2008 16:52
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi goncin
It's really funny, Aline Karla and Anix (another cucumiss who joined today) have both asked for exactly the same
translation
, and both from Portuguese!!
Bises
Tantine