Оригінальний текст - Турецька - Tanıstgmıza memnun oldum.Поточний статус Оригінальний текст
Категорія Нелітературна мова - Щоденне життя Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| Tanıstgmıza memnun oldum. | Тексти для перекладу Публікацію зроблено karafatma | Мова оригіналу: Турецька
Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni. | Пояснення стосовно перекладу | sms. maybe have mistakes ÑмÑ. возможны ошибки
--------- Tanıstgmıza = tanıştığımıza Konusblrız = konuşabiliriz arkadsn = arkadaşın olrk = olarak görblrsın = görebilirsin (smy)
|
|
Відредаговано smy - 28 Лютого 2008 11:17
Останні повідомлення | | | | | 27 Лютого 2008 15:40 | | | "Tanıştığımıza memnun oldum. KonuÅŸabiliriz tabi, beni her zaman arkadaşın olarak görebilirsin . Ben seni zaten tanıyorum." ÅŸeklinde yazılması daha anlamlı olacak |
|
|