Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Латинська - dos mundos distintos un solo planeta
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
dos mundos distintos un solo planeta
Текст
Публікацію зроблено
nayher
Мова оригіналу: Іспанська
dos mundos distintos un solo planeta
Пояснення стосовно перекладу
es una frase que encontre acerca de las distinciones de oriente y occidente y para mi israel es el umbral entre los dos
el hebreo es masculino
el arabe saudi
Заголовок
duo mundi dissimiles, unus solus orbis terrarum
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Cammello
Мова, якою перекладати: Латинська
duo mundi dissimiles, unus solus orbis terrarum
Пояснення стосовно перекладу
orbis is a male name?
Planet = stella erratica
Затверджено
jufie20
- 9 Жовтня 2008 13:44