Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Lotynų - dos mundos distintos un solo planeta
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
dos mundos distintos un solo planeta
Tekstas
Pateikta
nayher
Originalo kalba: Ispanų
dos mundos distintos un solo planeta
Pastabos apie vertimą
es una frase que encontre acerca de las distinciones de oriente y occidente y para mi israel es el umbral entre los dos
el hebreo es masculino
el arabe saudi
Pavadinimas
duo mundi dissimiles, unus solus orbis terrarum
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Cammello
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
duo mundi dissimiles, unus solus orbis terrarum
Pastabos apie vertimą
orbis is a male name?
Planet = stella erratica
Validated by
jufie20
- 9 spalis 2008 13:44