Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Хорватська - Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Заголовок
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott...
Текст
Публікацію зроблено
Nadl0302
Мова оригіналу: Німецька
Wenn du einmal sterben wirst, werde ich zu Gott gehen und sagen:"Engel hast du viele, gib mir Meinen wieder!"
Пояснення стосовно перекладу
ich (weiblich) widme dies einer weiblichen Person
Заголовок
Jednom kada ćeš umrijeti...
Переклад
Хорватська
Переклад зроблено
okja
Мова, якою перекладати: Хорватська
Kada jednom umreš, otići ću do Boga i reći mu: "Anđela imaš mnogo, vrati meni moga!"
Затверджено
Maski
- 2 Жовтня 2010 18:53