Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Латинська - senza cambiamento corpo e cervello marciscono
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
senza cambiamento corpo e cervello marciscono
Текст
Публікацію зроблено
stefano1978
Мова оригіналу: Італійська
senza cambiamento corpo e cervello marciscono
Заголовок
sine mutatione corpus et mens marcent
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Cammello
Мова, якою перекладати: Латинська
sine mutatione corpus et mens marcent
Пояснення стосовно перекладу
Ho preferito usare "mens, mentis" al posto di "cerebrum, cerebri" che è la traduzione letterale di cervello.
Se proprio vuoi scrivere "cervello": sine mutatione corpus et cerebtum marcent
Затверджено
jufie20
- 9 Жовтня 2008 13:51