Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Latín - senza cambiamento corpo e cervello marciscono
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
senza cambiamento corpo e cervello marciscono
Tekstur
Framborið av
stefano1978
Uppruna mál: Italskt
senza cambiamento corpo e cervello marciscono
Heiti
sine mutatione corpus et mens marcent
Umseting
Latín
Umsett av
Cammello
Ynskt mál: Latín
sine mutatione corpus et mens marcent
Viðmerking um umsetingina
Ho preferito usare "mens, mentis" al posto di "cerebrum, cerebri" che è la traduzione letterale di cervello.
Se proprio vuoi scrivere "cervello": sine mutatione corpus et cerebtum marcent
Góðkent av
jufie20
- 9 Oktober 2008 13:51