Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Французька - Jag flyger med egna vingar
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
Jag flyger med egna vingar
Текст
Публікацію зроблено
gamine
Мова оригіналу: Шведська
Jag flyger med egna vingar, det är min egenskap
Пояснення стосовно перекладу
Med är till något hjälp så är textens mening följande: att jag kan ta mig fram i världen utan någon annans hjälp. dvs: jag flyger med egna vingar.
(för informationens skulle så är jag en tjej om ni behöver veta)
Заголовок
Je vole de mes propres ailes
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Je vole de mes propres ailes, c'est ma particularité
Затверджено
Botica
- 27 Червня 2008 15:08