Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Desculpe-me, ontem fui bruta ao telefone. ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення - Кохання / Дружба
Заголовок
Desculpe-me, ontem fui bruta ao telefone. ...
Текст
Публікацію зроблено
anawithiney
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Desculpe-me, ontem fui bruta ao telefone.
Estou com saudade.
Sinto falta do teu calor.
Beijo meu querido
Пояснення стосовно перекладу
quero me desculpar pela forma que falei ao telefone e também dizer q estou com saudade
Заголовок
Scusami, ieri fui scortese nel telefono.
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська
Scusami, ieri sono stata scortese al telefono.
Tu mi manchi.
Il tuo calore mi manca.
Bacio, amato mio.
Затверджено
ali84
- 18 Липня 2008 15:09