Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Italia - Desculpe-me, ontem fui bruta ao telefone. ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Desculpe-me, ontem fui bruta ao telefone. ...
Teksti
Lähettäjä
anawithiney
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Desculpe-me, ontem fui bruta ao telefone.
Estou com saudade.
Sinto falta do teu calor.
Beijo meu querido
Huomioita käännöksestä
quero me desculpar pela forma que falei ao telefone e também dizer q estou com saudade
Otsikko
Scusami, ieri fui scortese nel telefono.
Käännös
Italia
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Italia
Scusami, ieri sono stata scortese al telefono.
Tu mi manchi.
Il tuo calore mi manca.
Bacio, amato mio.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
ali84
- 18 Heinäkuu 2008 15:09