Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Шведська - I wanted to tell you that I kind of lost my...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаШведська

Категорія Чат - Діти та підлітки

Заголовок
I wanted to tell you that I kind of lost my...
Текст
Публікацію зроблено naimo
Мова оригіналу: Англійська

I wanted to tell you that I kind of lost my locker key and I am sorry about it. I didnt know I was supposed to turn it in before so I took it home and I lost it
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "i" (9th letter of the alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) </edit> (08/17/francky)

Заголовок
Jag ville berätta....
Переклад
Шведська

Переклад зроблено lenab
Мова, якою перекладати: Шведська

Jag ville berätta för er att jag liksom tappade bort min skåpnyckel, och jag är ledsen för det. Jag visste inte att jag skulle ha lämnat in den innan så jag tog hem den och jag tappade bort den.
Пояснення стосовно перекладу
möjligen:...berätta för dig...
Затверджено pias - 17 Серпня 2008 15:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Серпня 2008 15:32

pias
Кількість повідомлень: 8113
Snabb utvärdering här Lena.

17 Серпня 2008 15:46

lenab
Кількість повідомлень: 1084
Snabbt jobbat!!