Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Албанська - Klose ein Schatten seiner selbst

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАлбанська

Категорія Наука - Гумор

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Klose ein Schatten seiner selbst
Текст
Публікацію зроблено shabani-nonda
Мова оригіналу: Німецька

vorbeischob. Trotz der schwachen Vorstellung steht der Ersatz-Kapitän weiterhin unter Artenschutz und wird auch in Finnland in der Start-Elf stehen. "Klose passt durchaus in unser Gefüge", verteidigte Löw seinen indisponierten Stürmer, der in der 65. Minute Mario Gomez weichen musste. "Er wird seine Form wieder finden. Die Tore wären auch mit Miroslav gefallen", räumte der Bundestrainer jegliche Zweifel an Klose aus.
Пояснення стосовно перекладу
verteidigte Löw seinen indisponierten

Заголовок
Klose, një hije e vetvetes
Переклад
Албанська

Переклад зроблено somato
Мова, якою перекладати: Албанська

Pavarësisht paraqitjes së dobët kapiteni-rezerve qëndron nën mbrojtjen e llojeve dhe do të jetë në 11-teshen startuese edhe në Finlandë. "Klose na përshtatet në strukturën tonë", mbronte Löw sulmuesin e tij të pamundur/ të sëmurë lehtë, i cili në minutën e 65-të dihet t'i lëshonte vendin Mario Gomez. "Ai do ta gjejë përsëri formën e tij. Golat do të ishin bërë edhe me Miroslavin", hoqi çdo dyshim ndaj Kloses trajneri.
Затверджено Inulek - 25 Березня 2009 22:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Жовтня 2008 19:35

Pepa
Кількість повідомлень: 1
Mendoje qe ky citat i nxjerrur me lart eshte veshtire per tu perkthyer ne gjuhen Shqipe por shpresoje e kete njerez qe do ta perkthejne!!!