Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Боснійська - olsun delidir ne yapsa yeridir
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
olsun delidir ne yapsa yeridir
Текст
Публікацію зроблено
Alma-skz
Мова оригіналу: Турецька
olsun delidir ne yapsa yeridir
Заголовок
neka lud je, bilo sta da uradi mjesto mu je.
Переклад
Боснійська
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Боснійська
neka lud je, bilo sta da uradi mjesto mu je.
Пояснення стосовно перекладу
'olsun delidir ne yapsa yeridir" Ovo je Turska narodna izreka i ima gornje znacenje/
Nesto kao ludak bilo sto da napravi ne moze mu se zanemariti
Затверджено
lakil
- 14 Жовтня 2008 23:42