Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Німецька - where i will to look
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
where i will to look
Текст
Публікацію зроблено
huzursuz.bebeqq54
Мова оригіналу: Англійська
When it HURTS to look back, and you're SCARED to look ahead,you can look beside you and your BEST FRIEND will be there
Заголовок
Wo ich hinschauen werde...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
iamfromaustria
Мова, якою перекладати: Німецька
Wenn es SCHMERZT zurückzublicken und du ANGST HAST, nach vorne zu schauen, kannst du einen Blick auf die Seite werfen und dein BESTER FREUND wird da sein.
Пояснення стосовно перекладу
dein BESTER FREUND / deine BESTE FREUNDIN
Затверджено
italo07
- 21 Жовтня 2008 19:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Жовтня 2008 19:39
italo07
Кількість повідомлень: 1474
Ein Z-Fehler (Komma fehlt).
Als Hinweis würde ich unten noch "deine BESTE FREUNDIN" einfügen.
21 Жовтня 2008 19:46
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Das mit dem "Z-Fehler" kapier ich nicht. Das andre kann ich gern machen (ein Hoch an unsre Gender-Gesellschaft...).