Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Англійська - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Текст
Публікацію зроблено
titibaroiu
Мова оригіналу: Німецька
Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
Пояснення стосовно перекладу
<corrected by italo07>
Заголовок
my little angel, I miss you very much and I would like ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Англійська
My little angel, I miss you so much and I would like to hold you in my arms as soon as possible.
Kiss, I miss you.
Затверджено
lilian canale
- 24 Січня 2009 19:06