Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Englanti - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Teksti
Lähettäjä
titibaroiu
Alkuperäinen kieli: Saksa
Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
Huomioita käännöksestä
<corrected by italo07>
Otsikko
my little angel, I miss you very much and I would like ...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Englanti
My little angel, I miss you so much and I would like to hold you in my arms as soon as possible.
Kiss, I miss you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 24 Tammikuu 2009 19:06