Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Німецька - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаІспанськаАнглійськаРумунська

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено raisa raisa
Мова оригіналу: Німецька

Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
Пояснення стосовно перекладу
<corrected by italo07>
Відредаговано italo07 - 22 Січня 2009 22:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Січня 2009 14:07

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Some mispellings and no caps. Please Salvo, could you have a look?

CC: italo07 Francky5591

22 Січня 2009 14:39

italo07
Кількість повідомлень: 1474
It's difficult to understand the part "und ich so bland wie möglich" because "bland" doesn't exist in German.

CC: gamine

22 Січня 2009 14:41

italo07
Кількість повідомлень: 1474
I've correct it

22 Січня 2009 19:13

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Thanks for your help, Salvo. Then I think we can release it.

CC: Francky5591