Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Голландська - Her seyin bir bedeli var biliyorum ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаГолландська

Категорія Нелітературна мова - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Her seyin bir bedeli var biliyorum ...
Текст
Публікацію зроблено evakle
Мова оригіналу: Турецька

Her seyin bir bedeli var biliyorum ....ve bende bu bedeli oduyorum. odedigim bedel sensizlik, yalnizlik, asksizlik. Oysa yuregim herseye ragmen mutlu olmani dliyor. Seni buldugum yerden basliyorum yurumeye, seni dusunuyor ve gecenin ayazinda usuyorum
Пояснення стосовно перекладу
nederlands

Заголовок
alles heeft een waarde ik weet het
Переклад
Голландська

Переклад зроблено slimpie
Мова, якою перекладати: Голландська

Ik weet dat alles een waarde heeft... en ik betaal deze prijs. De prijs die ik betaal is het zonder jou zijn, het alleen zijn en liefdeloos zijn. Terwijl mijn hart ondanks alles hoopt vrolijk te zijn. Ik begin te lopen vanaf de plaats waar ik je heb gevonden, ik denk aan je en in de koude nacht krijg ik het koud.
Затверджено Chantal - 11 Травня 2009 19:00